Prossimo incontro

Prossimo incontro
Prossimo Club del Libro: venerdì 6 marzo 2015, h.19:30, Canale Mussolini (Antonio Pennacchi), pizzeria Pinsa's, Spaarndammerstraat 772

lunedì 9 gennaio 2012

Prossimo Club del Libro - 2 marzo 2012, 19:30 - La scimmia nuda (Desmond Morris)

Carissimi, Per il prossimo incontro, abbiamo scelto di leggere "La scimmia nuda", scritto da Desmond Morris. Una breve introduzione al saggio è in chiusura a questo messaggio. Venerdì 2 marzo 2012 alle ore 19:30, c´incontreremo presso la pizzeria Secchetti [Ten Katestraat 16, 1053 CE Amsterdam] per parlarne. In prossimità della data del prossimo incontro v'invierò un messaggio per riportarvi l’evento alla memoria. Gli altri libri proposti nel corso della scorsa serata sono stati: On writing (Stephen King) Altri libertini (Pier Vittorio Tondelli) Poco o niente. Eravamo poveri. Torneremo poveri (Giampaolo Pansa) Nelle mani giuste (Giancarlo De Cataldo) SCHEDA LIBRO Titolo: La scimmia nuda. Studio zoologico sull'animale uomo Autore: Desmond Morris Editore: Bompiani Prezzo di copertina: E9,90 Pagine: 269 Lo zoologo Desmond Morris in questo libro, divertente ed al tempo stesso scientifico, studia l'uomo. Lo studia in quanto scimmia e cioè come l'unico, tra le 193 specie di scimmie, ad essere sprovvisto di peli (da qui l'aggettivo nuda). É Il comportamento dell'uomo analogo a quello degli altri primati? L'analisi di Morris guarda al di là delle sovrastrutture della nostra società e si concentra sulla parte "animale" dell'essere umano. Un invito indiretto a considerare in modo oggettivo la “nostra semenza”, a ritrovare il buonsenso e l’equilibrio naturale, ad abbassare un po’ le certezze che ormai contraddistinguono la nostra specie. Ad Amsterdam puoi acquistare libri in italiano presso la Libreria Bonardi [Entrepotdok 26, (1018 AD), W: www.bonardi.nl]. Comunica di far parte del Club per ottenere uno sconto del 10% sul prezzo di vendita del prossimo libro. Alla prossima! Ciao

Incontro - Il mare color del vino

Carissimi, Venerdì 6 gennaio ci siamo incontrati per parlare de "Il mare colore del vino", raccolta di racconti scritti da Leonardo Sciasica. Il giudizio collettivo espresso su "Il mare colore del vino" é 4,15 (su 5). Raccolta di 13 racconti di tema disomogeneo, scritti tra la fine degli anni '50 e l'inizio degli anni '70 dello scorso secolo, Il mare colore del vino prende il titolo dall’omonimo racconto contenuto nella raccolta. Nella nota che chiude il libro, Leonardo Sciascia sintetizza così la sua fatica: "Perché raccolgo e pubblico questi racconti? Ecco: perché mi pare di aver messo assieme una specie di sommario della mia attività fino ad ora -...- e che tra il primo e l'ultimo di questi racconti si stabilisce come una circolarità: una circolarità che non è quella del cane che si morde la coda". Il talento narrativo dell'autore rapisce il lettore sin dalla prima riga. Al bozzetto d'ambiente s'alterna il tema grave. Attraverso quel che sembra il puro piacere del dire e del descrivere, Sciascia intrattiene il lettore e lo avvicina alla realtà della Sicilia del suo tempo. La capacità dell’autore di narrare, in un contesto storico e sociale ben preciso, emozioni e sentimenti che sono senza tempo rende Il mare colore del vino attuale oggi, come lo era nel momento nel quale il racconto fu scritto. Da leggere senza alcun dubbio.

sabato 7 gennaio 2012

Prossimo incontro Babele - domenica 12 febbraio 2012, H 16

Carissima - o, Ci sono molte novità in vista per il prossimo incontro Babele. Innanzitutto l'orario: il prossimo incontro si terrà infatti domenica 12 febbraio alle ore 16, al caffè del teatro Rialto (Ceintuurbaan 338, Amsterdam). Nota che il caffè ha due piani e, spazio permettendo, saremo al piano superiore. L'incontro si dividerà in due parti: la prima consiste in uno scambio di consigli alla lettura, dove ciascuno dei partecipanti avrà a disposizione un intervallo di tempo (in funzione del numero dei partecipanti) per consigliare un libro a tema libero agli altri, descrivendone la trama, e volendo portando ulteriori informazioni sull'autore e su altre sue opere, descrivendo il contesto nel quale il libro è stato scritto, leggendo eventuali critiche e/o brani del testo, e rispondendo alle domande. Alla conferma della tua presenza ti chiedo quindi di comunicarmi la tua intenzione di presentare un libro durante l'incontro, in modo da poter ottimizzare al meglio il tempo a disposizione. Dopodichè avrà luogo il tradizionale scambio di libri. A tua discrezione, potrai imprestare o regalare uno o più libri, dopo averli presentati: questi non devono essere necessariamente gli stessi libri presentati in precedenza. La serata é aperta a tutti (vecchi, nuovi, first timers e coming back) ed ad ogni (genere di) libro. Sarà come al solito un incontro polifonico e plurale di idee in libertà. Ciao, Giuseppe M: +31 (0)62 15 72327

martedì 3 gennaio 2012

Donderdag 19 januari 2012 Wraak (Per vendetta) een ontmoeting met Alessandro Perissinotto

Per chi può essere interessato, evento gratuito di presentazione della traduzione olandese del libro "Per vendetta" con autore, a cura dell'istituto italiano di cultura per i Paesi Bassi. Donderdag 19 januari 2012 Wraak (Per vendetta) een ontmoeting met Alessandro Perissinotto ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Het Istituto italiano di Cultura en Serena Libri nodigen u uit, ter gelegenheid van de publicatie van Wraak, voor een ontmoeting met Alessandro Perissinotto Prof. dr. Vincenzo Lo Cascio zal met de schrijver in gesprek gaan. De roman is vertaald door Aafke van der Made. Wraak (Serena Libri 2011) speelt in Argentinië. Efrem Parodi, professor in de geschiedenis, heeft zijn bekomst van de corruptie en het morele verval in zijn vaderland. Wanneer de Italiaanse gemeenschap in Argentinië hem een leerstoel aanbiedt, vertrekt hij spoorslags. Hij geeft met veel plezier les en lijkt een nieuw leven te beginnen, maar ook Argentinië heeft een gewelddadig verleden, de geesten van de desaparecidos waren nog rond. Tijdens zijn colleges raakt Efrem in de ban van de studente Alicia, dochter van een desaparecido. Zij is op zoek naar vader Tino, de priester die haar in zee gegooide vader heeft bijgestaan. Veel is onduidelijk. Was Raúl Mayroga eigenlijk wel haar vader? Had de priester hem werkelijk bijgestaan? En hoe heette hij: Salterbeg, Scanbek? Alicia en Efrem gaan samen op zoek, een tocht die dramatisch eindigt. ‘De uitstekend vertaalde roman concretiseert de droom van wraak die levend blijft zolang de wandaden niet worden erkend en er al te gemakkelijk vergeving wordt geschonken.’ **** Vrij Nederland (De roman is vertaald door Aafke van der Made) Alessandro Perissinotto (Turijn, 1964) doceert Theorie van de vertelkunst aan de Universiteit van Turijn. Daarnaast schrijft hij columns voor La Stampa. Hij is een ervaren skiër en bergbeklimmer, in z’n vrije tijd trekt hij de bergen in. Zijn debuut, Het jaar dat ze Rosetta vermoordden (Serena Libri, 1999) speelt in een Alpendorpje in de jaren zestig. Het lied van Colombano (SL, 2001) gaat terug naar de 16e eeuw en speelt zich weer af in een geïsoleerd bergdorp. Aan mijn rechter (SL, 2005) is een actuele thriller over informatietechnologie en geld witwassen via internet. Na een thrillertrilogie met een vrouwelijke speurder, volgt in 2009 de politieke roman Per vendetta, een liefdesverhaal tegen de achtergrond van de gruweldaden in Argentinië en het noodlot van de desaparecidos. Zijn romans zijn vertaald in veel Europese landen en Japan. Donderdag 19 januari 2012, 20.00 uur in Amsterdam Istituto italiano di Cultura, Keizersgracht 564 Receptie na afloop, om circa 21.30 uur Voertaal Italiaans Italiaanse versie Indien u de informatie over onze culturele evenementen niet meer wenst te ontvangen, kunt u zich op ieder moment uitschrijven via – newsletter uitschrijven - op onze homepage. Directie en medewerkers van Istituto Italiano di Cultura wensen u een gelukkig nieuwjaar! Istituto Italiano di Cultura per i Paesi Bassi Keizersgracht 564 1017EM Amsterdam